Condiciones generales

§ 1 Generalidades, ámbito de aplicación

(1) Las presentes Condiciones Generales se aplican a todos los servicios prestados a través de la plataforma https://www.wp-immomakler.de entre nuestros usuarios (en adelante: "cliente/clientes"), siempre que sean empresarios (§ 14 BGB), personas jurídicas de derecho público o fondos especiales de derecho público, como comprador y

49heroes GmbH & Co. KG
A la plaza del puerto 1
23570 Lübeck
Alemania

Teléfono: +49 451 30 50 36 28
Correo electrónico info@49heroes.com
Web: https://49heroes.com

Registro mercantil: HRA 10728 HL
Tribunal de registro: Juzgado municipal de Lübeck

Representado por el socio personalmente responsable:
49heroes Verwaltungs GmbH
Zum Hafenplatz 1
23570 Lübeck
Alemania

Representada por:
Dorith Altenburg
Hinnerk Altenburg

Registro mercantil: HRB 23426 HL
Tribunal de registro: Juzgado municipal de Lübeck

Número de identificación a efectos del impuesto sobre el valor añadido según el artículo 27a de la Ley del Impuesto sobre el Valor Añadido (NIF IVA): DE312010056

como vendedor (en lo sucesivo también denominado "Proveedor").

(2) Nuestra oferta se dirige exclusivamente a empresarios, comerciantes, autónomos y personas jurídicas de derecho privado o público o fondos especiales de derecho público.

(3) Un empresario según el artículo 14 del BGB es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente al celebrar un negocio jurídico.

(4) Los Términos y Condiciones también se aplicarán en su respectiva versión como acuerdo marco para futuros contratos de venta y entrega de software con el mismo comprador, sin que tengamos que volver a referirnos a ellos en cada caso individual.

(5) Se aplicarán exclusivamente nuestras condiciones generales. Las condiciones generales divergentes, contradictorias o complementarias del Comprador sólo formarán parte del contrato si y en la medida en que hayamos consentido expresamente su validez. Este requisito de consentimiento se aplicará en cualquier caso, por ejemplo, incluso si realizamos la entrega al Comprador sin reservas en el conocimiento de las Condiciones Generales del Comprador.

(6) Los acuerdos celebrados con el Comprador en casos individuales (incluidos los acuerdos colaterales, los suplementos y las modificaciones) tendrán en cualquier caso prioridad sobre las Condiciones Generales. Para el contenido de dichos acuerdos será determinante un contrato escrito o nuestra confirmación en forma de texto. Las declaraciones y notificaciones legalmente relevantes que el Comprador deba hacernos tras la celebración del contrato (por ejemplo, fijación de plazos, recordatorios, declaración de cancelación) deberán realizarse en forma de texto para que surtan efecto.

§ 2 Celebración del contrato

(1) El cliente puede seleccionar productos de la gama del proveedor y reunirlos en una denominada cesta de la compra mediante el botón "Añadir a la cesta". Al hacer clic en el botón "Comprar ahora", el cliente envía una solicitud vinculante de compra de los productos de la cesta de la compra. Antes de enviar el pedido, el cliente puede modificar y consultar los datos en cualquier momento.

(2) A continuación, el proveedor envía al cliente un acuse de recibo automático con el asunto "Confirmación de su pedido con WP-ImmoMakler® - Sus propiedades en WordPress" por correo electrónico, en el que se enumera de nuevo el pedido del cliente y que éste puede imprimir mediante la función "Imprimir". El pedido del cliente (1) representa la oferta de celebrar un contrato con el respectivo contenido de la cesta de la compra. El acuse de recibo (confirmación del pedido) representa la aceptación de la oferta por parte del proveedor. En ella se resume el contenido del pedido. En este correo electrónico o en otro, pero a más tardar en el momento de la entrega de la mercancía, enviamos al cliente el texto del contrato (compuesto por el pedido, las CGC y la confirmación del pedido) en un soporte de datos permanente (correo electrónico o impresión en papel). El texto del contrato se almacena de conformidad con la normativa sobre protección de datos.

(3) El contrato se celebrará en las siguientes lenguas: Alemán.

§ 3 Entrega, disponibilidad de las mercancías, condiciones de pago

(1) Los plazos de entrega indicados por nosotros se calculan a partir de la fecha de nuestra confirmación de pedido (§ 2 (2) de estas CGC), previo pago del precio de compra.

(2) Si el producto especificado por el cliente en el pedido sólo no está disponible temporalmente, el proveedor también informará de ello al cliente inmediatamente. En caso de un retraso en la entrega de más de dos semanas, el cliente tendrá derecho a rescindir el contrato. En este caso, el proveedor también tendrá derecho a rescindir el contrato. En este caso, reembolsará inmediatamente los pagos ya efectuados por el cliente.

(3) El cliente puede efectuar el pago mediante transferencia bancaria.

(4) El pago del precio de compra vence inmediatamente después de la celebración del contrato. Si la fecha de vencimiento del pago viene determinada por el calendario, el cliente ya incurre en mora al incumplir el plazo.

§ 4 Precios y gastos de envío

Todos los precios indicados en el sitio web del proveedor incluyen el impuesto sobre el valor añadido legal aplicable. No hay gastos de envío por nuestros servicios ni por las compras mediante descarga.

§ 5 Garantía por defectos materiales

El proveedor será responsable de los defectos materiales de acuerdo con las disposiciones legales aplicables, en particular los artículos 434 y siguientes del Código Civil alemán (BGB). BGB. El periodo de garantía para los empresarios es de 12 meses.

§ 6 Responsabilidad

(1) Quedan excluidas las reclamaciones del cliente por daños y perjuicios. Quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios del cliente derivadas de lesiones a la vida, la integridad física o la salud o del incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales (obligaciones cardinales), así como la responsabilidad por otros daños y perjuicios basada en un incumplimiento intencionado o por negligencia grave de las obligaciones por parte del proveedor, sus representantes legales o auxiliares ejecutivos. Las obligaciones contractuales esenciales son aquellas cuyo cumplimiento es necesario para alcanzar el objetivo del contrato.

(2) En caso de incumplimiento de las obligaciones contractuales esenciales, el proveedor sólo será responsable de los daños previsibles típicos del contrato si éstos han sido causados por negligencia simple, a menos que las reclamaciones del cliente por daños se basen en lesiones a la vida, la integridad física o la salud.

(3) Las restricciones de los apartados 1 y 2 también se aplican en favor de los representantes legales y auxiliares ejecutivos del prestador si las reclamaciones se hacen valer directamente contra ellos.

(4) Las disposiciones de la Ley de responsabilidad por productos defectuosos no se verán afectadas.

§ 7 Notas sobre el tratamiento de datos

(1) El proveedor recopila datos de clientes en el marco de la tramitación de contratos. Al hacerlo, observará en particular las disposiciones de la Ley Federal de Protección de Datos y de la Ley de Telemedios. Sin el consentimiento del cliente, el proveedor sólo recopilará, procesará o utilizará los datos de inventario y de uso del cliente en la medida en que sea necesario para la tramitación de la relación contractual y para la utilización y facturación de los telemedios.

(2) El proveedor no utilizará los datos del cliente con fines publicitarios, de investigación de mercado o de opinión sin el consentimiento del cliente.

§ 8 Disposiciones finales

(1) Para los contratos entre el proveedor y el cliente se aplicará el derecho de la República Federal de Alemania, excluyendo la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías y el derecho internacional privado.

(2) Si el cliente es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público, el fuero competente para todos los litigios derivados de las relaciones contractuales entre el cliente y el proveedor es el domicilio social del proveedor.

(3) El contrato seguirá siendo vinculante en sus partes restantes incluso si algunos puntos individuales son legalmente inválidos. Los puntos ineficaces serán sustituidos por las disposiciones legales, si las hubiere. No obstante, si esto supusiera una carga excesiva para una de las partes contratantes, el contrato en su conjunto quedará invalidado.

Resolución alternativa de litigios de conformidad con el art. 14, apdo. 1 de la ODR-VO y el art. 36 de la VSBG:

La Comisión Europea ofrece una plataforma para la resolución de litigios en línea (OS) en https://ec.europa.eu/consumers/odr. No estamos obligados ni dispuestos a participar en un procedimiento de resolución de litigios ante una junta arbitral de consumo.